Langue des signes française Déficients visuels Sourds et malentendants Personnes à mobilité réduite Twitter Facebook Vimeo Instagram inscription à la newsletter Menu Fermer Expand Festival de Marseille
Festival de Marseille

FāSL

Nivine Kallas

Beyrouth
danse Première en Europe

Dans un langage formel aux infinies variations, l’artiste libanaise Nivine Kallas danse la langue et écrit la danse. Elle fait entrer en résonance les mots, les signes et les mouvements du corps, et joue avec le silence. Une recherche unique issue d’une expérience de vie intense qui prend forme dans des performances sans cesse renouvelées.

Pour la jeune chorégraphe et performeuse, tout a commencé par le besoin de s’exprimer, de travailler sur les différents états du corps et de l’âme – l’étreinte, la fracture, le calme, l’ouverture –, de trouver des correspondances entre symbolisme physique et symbolisme linguistique. Si dans la langue française le signe diacritique accompagne une lettre ou un graphème (point, accent, cédille), il indique dans la langue arabe la manière de vocaliser. Car certains mots s’écrivent de la même manière mais leur signification diffère selon l’accentuation. Sur scène, Nivine Kallas joue et impose son corps, d’abord dans des mouvements organiques puis dans l’expression de sentiments intimes, faisant naître un vocabulaire chorégraphique inédit. Casque audio sur les oreilles, musique pop arabe des années 1970-1980 en partage avec le public, dessins projetés en arrière-plan, elle plonge dans ces différents états avec une totale liberté d’improvisation et ouvre au public son espace intérieur. Avec elle on se connecte aux mouvements de l’univers, aux rythmes et aux cycles biologiques sans cesse renouvelés… Après deux ans de recherche et une avant-première à Beyrouth, Nivine Kallas, « sur le bon chemin qui [lui] ressemble », crée une performance basée sur un état du corps qui change et mûrit, perméable aux événements et à son environnement.

Les représentations à Marseille reçoivent le soutien de l’Institut français du Liban.

Infos pratiques

Durée : 40’


Âge : à partir de 12 ans

Où ?
Le ZEF - scène nationale de Marseille

 Covoiturage disponible ici à partir du 3 juin

Avenue Raimu, 14e

tel. 04 91 11 19 20

lezef.org


Métro - 1 arrêt Saint Just puis bus 53 arrêt Théâtre du Merlan

Bus - 33, 53 arrêt Théâtre du Merlan, 34 arrêt Mérimée-Corot 

Bus de retour 533 arrêt Théâtre du Merlan 

Vélo station Pierre Paraf, station Parc Corot, parking à vélo devant le parvis du théâtre 

Parking - Centre urbain du Merlan 

Tarifs

tarif 10 €

Réserver !

Crédits

Création 2023

Chorégraphie et performance : Nivine Kallas

Dramaturge : Mounzer Baalbaki

Coproduction : Charleroi danse – Centre chorégraphique de Wallonie-Bruxelles, UNESCO BERYT, Hammana Artist House, A.mal.gam.

Photographies : © Vicken Avakian


Et aussi...